コメント
レスリー・チャンは自殺したことで有名になったわけではありませんよ。シンセンに住んでいるのに貴方は知らないようですが。カバー曲はパクリですか?それぞれ彼独自のパホーマンスで元曲とは別物として聞いていましたが・・。
【2008/05/10 00:00】
| さくら #- |
[edit]
さくらさん
私の表現の仕方が悪く、誤解を与えてしまったようですね。
”自殺したから有名になった”と言った
つもりはないのですが。。。
映画『男たちの挽歌』(1986年)
を見た時から知っていますし、
彼の映画を多数見ました。
20年以上知ってる事になりますし、
自殺して初めて知ったわけではありませんよ。
カバーもパクリも同じ意味ですよ。
悪い意味で使ったつもりはありませんが。。。
レスリー・チャンは有名だし、有能だと思います。
だから死後の今でも多くのファンを持つのでしょう。
彼のご冥福を祈ります。
【2008/05/10 00:22】
| 中国プー太郎 #- |
[edit]
カバーとパクリが同じ意味だなんて
初めて聞きました
悪い意味で使ったつもりはないって
パクリという言葉自体が悪い意味を持つとおもいますど
【2008/05/10 02:26】
| ななし #- |
[edit]
ななしさん
私は、カバーもパクリも”マネる”という
意味で使ってました。
カバーよりパクリのほうが、言葉的に
面白いから使ったまでです。
別に悪いと言うニュアンスを持って使ってませんので、誤解のないように
【2008/05/10 02:44】
| 中国プー太郎 #- |
[edit]
誤解を招いたようなので
表現を修正しました。
細かな表現の誤りまで見つけて報告してくださる
訪問者の方々に感謝いたします。
【2008/05/10 03:12】
| 中国プー太郎 #- |
[edit]
言葉て難しいですね。私も神経質になていたかも。誠実にお答えいただいて有難うございます。ここに貼り付けていただいた歌、どれも好きです。
【2008/05/11 03:48】
| さくら #- |
[edit]
さくらさん
ご丁寧にありがとうございます。
私もレスリー・チャンが大好きなので、
読者に誤解を与えたくなかったんです。
もし今も生きていたら、今でも大人気でしょうね。
私は歌もいいですが、歌よりも映画が
好きだったので、彼の映画がまたみたいです。
【2008/05/11 11:17】
| 中国プー太郎 #- |
[edit]
コメントの投稿
トラックバックURL:
http://chinalive.blog118.fc2.com/tb.php/232-3ef4b0c0