スポンサードリンク


最新記事はここから
↓↓↓

情人と愛人

2008.02.14(10:53)
ちょっと小話!
今日は、バレンタインデー(情人節)なので、
それにちなんで。。。

中国語講座! (かな??)

中国語を勉強した事のある人なら知ってると思いますが、
私最初、これがこんがらがってました。

”情人”vs. ”愛人”


”情人”(中国語) →恋人(日本語)
”愛人”(中国語) →奥さん・配偶者(日本語)

という意味なのですが、さらに

”情人”(中国語)は、”愛人”(日本語)や”2号さん”
と言う意味もあります。

バレンタインデー(情人節)は、”恋人”の意味から来てる
はずですが、”2号さん”という意味もあるので、
私の愛妻が、
”今年の情人節は、誰と一緒に過ごすの?”と
私をジロジロ見て言ってきました。

”愛人なんかいないっちゅうーの!”まったく!


バレンタインにまつわる中国語小話でした!
ちゃんちゃん


メルマガ(第174話) ジクロルボスシャンプーと中国の情人節




    国際派のあなたへ朗報!

    ・国際電話割引サービス←クリックで説明ページが出ます

    ・国際電話かけ放題サービス←クリックで説明ページが出ます



    応援(クリック)お願いします。

      ↓↓↓↓↓↓↓

    人気blogランキングへ
           +
       中国生活おもしろ珍道中ChinaRanking

        ChinaBlogRankingGreen80_15


スポンサードリンク
<<中国の情人節(バレンタインデー) | ホームへ | ジクロルボスと冷凍ギョーザ問題。>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://chinalive.blog118.fc2.com/tb.php/203-cb9f8191
| ホームへ |
参加ランキング

応援(クリック)お願いします。
↓↓↓↓↓↓↓
人気blogランキングへ

中国生活おもしろ珍道中ChinaRanking

ChinaBlogRankingGreen80_15


クリックすると”お気に入り”に追加できます。
↓↓↓

プロフィール

ぶるー3(すりー)

Author:ぶるー3(すりー)
住まい
 ・中国広東省シンセン市
 (かなり普通じゃないかな?)

お仕事(収入源) 
 ・中国の日系企業で働いてます

趣味(好きなこと) 
 ・おしゃべり
 (日本語、英語、中国語OK)
 ・海外旅行
 ・映画鑑賞
 ・食べること

かなり普通じゃない日本人です。

もっと詳しいプロフィールは、
こちら

中国語が学びたい方へ

●日本にいながらにして学ぶ!
 『スピードラーニング中国語』
スピードラーニング中国語

詳しい説明←こちら

国際電話で損してない?

損していませんか??

固定+携帯電話でお得
国際電話の通話料が
登録料無料で安くなる

ここから登録できますよ
    ↓↓↓
スマッシュコール

詳しい説明←こちら


定額かけ放題!!
(使用頻度の高い方向け)
    ↓↓↓
  ラクダコール

詳しい説明←こちら


携帯電話(PHS)でお得
    ↓↓↓
  KDDI 001 国際モバイルトーク

詳しい説明←こちら

雑誌に掲載されました

中国広東省で配られている雑誌
『WHENEVER広東』に
私の記事が掲載されました。
magazine1-2


おススメ

私へのメールはこちら↓

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク