スポンサードリンク


最新記事はここから
↓↓↓

スポンサーサイト

--.--.--(--:--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


    国際派のあなたへ朗報!

    ・国際電話割引サービス←クリックで説明ページが出ます

    ・国際電話かけ放題サービス←クリックで説明ページが出ます



スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

我孫子? あはは

2006.07.10(11:48)

只今千葉の実家にいます。

昨日は私の愛妻の24歳の誕生日でした。
私の両親、妹と妹一家、さらに私と愛妻の計8人で
おとーちゃんの株主優待券で
フォルクス食べ放題+家でケーキを食べた。

奥さん、日本のおいしいケーキに舌鼓!
(”おいし~”と絶賛でした。)
→中国のケーキは本当にまずいし、そう感じるのは当然でしょう。。。

でも私の奥さん。 今回が結婚してから2度目の誕生日なのですが、
2回連続で日本での誕生日! (去年も日本で誕生日でした)
考えれば、ゴージャスだな~



●我孫子? あはは

一昨日の話です。 我孫子にいる親戚の家へ行きました。

みなさん知っているか知らないかは分かりませんが、
この”我孫子”は、中国人にとって非常に笑える地名なんです。

中国語講座みたいななりますが、、、

中国語でよく”私をとーちゃんと呼べ!”など、
家族に絡んだ中国語が
ありますが、家族を大切にする中国文化の象徴でしょう!

”おとーちゃん”=”敬うべき存在” と
いうことなので、 例えば
ジャッキーチェンとかの映画でよく悪役の人が
このセリフを吐くのですが、
”俺を尊敬しろ!”的な意味があります。
本当に尊敬できない人からこれを言われたら、
めちゃめちゃ腹の立つことなのです。

話は戻って、”我孫子”ですが、
直訳すると”私は孫です。”になる。

つまり 
”子供” →”おとーちゃんを尊敬する物”
”孫” → ”子供を尊敬する” 
    →”おとーちゃんはめちゃめちゃ尊敬する”


と言う関係に当たるので、
”我孫子”というのは、自分をものすごく低く表現する事になります

私の奥さんに限らず、中国人からするとこの”我孫子”は
非常に笑える地名なんです。

ん~、今回は少しためになるメルマガだな~


PS、 w杯もいよいよ決勝戦!
    勝つのはフランスか? イタリアか?
   →これが気になって眠れないです。。。



メルマガ(第85話) 我孫子? あはは



スポンサーサイト


    国際派のあなたへ朗報!

    ・国際電話割引サービス←クリックで説明ページが出ます

    ・国際電話かけ放題サービス←クリックで説明ページが出ます



スポンサードリンク
<<日本旅行あとがき | ホームへ | 北朝鮮と中国>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://chinalive.blog118.fc2.com/tb.php/115-ca806afc
| ホームへ |
【中国なんでも相談室】

【中国なんでも相談室】


クリックすると”お気に入り”に追加できます。
↓↓↓

プロフィール

ぶるー3(すりー)

Author:ぶるー3(すりー)
住まい
 ・中国広東省シンセン市
 (かなり普通じゃないかな?)

お仕事(収入源) 
 ・中国の日系企業で働いてます

趣味(好きなこと) 
 ・おしゃべり
 (日本語、英語、中国語OK)
 ・海外旅行
 ・映画鑑賞
 ・食べること

かなり普通じゃない日本人です。

もっと詳しいプロフィールは、
こちら

私の秘密こっそり教えます

お小遣い稼ぎサイトの決定版!
「Get Money」

サイト詳細説明←クリック


雑誌に掲載されました

中国広東省で配られている雑誌
『WHENEVER広東』に
私の記事が掲載されました。
magazine1-2


私へのメールはこちら↓

名前:
メール:
件名:
本文:

スポンサードリンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。